无衣无执 发表于 2015-7-12 23:13

【舞-HiME】论何为日式英文   It’s Only The Fairy Tale

Who are those little girls in pain
这些苦痛的少女们是谁
just trapped in castle of dark side of moon
被困在黑暗之月的城堡中
twelve of them shining bright in vain
十二个人徒然地闪耀着光辉
like flowers that blossom just once in years
就像只开一次的花朵
they're dancing in the shadow like whispers of love
在阴影中起舞,她们仿佛爱的低语
just dreaming of place where they're free as dove
梦想有个地方,能如白鸽般自由
they've never been allowed to love in this cursed cage
在诅咒的牢笼里,她们将永不允许去爱
it's only the fairy tale they believe
这是她们唯一相信的童话
they're dancing in the shadow like whispers of love
在阴影中起舞,她们仿佛爱的低语
just dreaming of place where they're free as dove
梦想有个地方,能如白鸽般自由
they've never been allowed to love in this cursed cage
在诅咒的牢笼里,她们将永不允许去爱
it's only the fairy tale they believe
这是她们唯一相信的童话

无衣无执 发表于 2015-7-12 23:15

小日本的英文发音可喜感,学多了会忘记真正的英文发音是何

人生的翻唱第二首,相比较第一首自我感觉进步颇多啊,自我感觉良好一下(自己得给自己捧场,鼓掌~~~)

http://5sing.kugou.com/fc/5418845.html
页: [1]
查看完整版本: 【舞-HiME】论何为日式英文   It’s Only The Fairy Tale